On “Wicked”

Let me start off by saying this: I like to make fun of the musical Wicked for the same reason that I like to make fun of Harry Potter. Why? Because they are popular. It’s great to make fun of something everyone likes, right? Right.

Say No to Crack has me laughing again with their Breakin’ it Down, volume 2. In this case, they’re attacking one of the songs from Wicked because of it’s “flaws”.

So, this Wicked play. It’s pretty much teh lamezorz, right? Now, I know a lot of people like it, so I won’t say I think it’s musically stunted or lyrically cancerous, or that Kristen Chenoweth and Idina Menzel sound identical in the sountdrack, or that the concept of a “revamped” Oz plot is ridiculous, but I will say, that stowed away in the score is one of the most fantastic jokes I’ve ever heard…

The song I’ll be breaking down for you today is “For Good.” And I call this song a joke because it’s done something funny: it seems to have convinced everone it is actually contains a positive message.

Here is a section of the lyrics:

I’ve heard it said
That people come into our lives for a reason
Bringing something we must learn
And we are led
To those who help us most to grow
If we let them
And we help them in return
Well, I don’t know if I believe that’s true
But I know I’m who I am today
Because I knew you

Whoooahhhh…snap!! Kristen (or Idina? I can’t tell!) starts off with this lovely philosophy: people come into our lives to help us grow, and become better…but then she throws it out the window by saying, yeah she doesn’t believe that. Idina (or Kristen?) has changed her somehow, but not necessarily by helping her grow.

To elaborate, the character is contradicting herself. She admits how people can change her.. and then, meh, who knows if that’s how it really works. As a side-note, you don’t have to point out the over-analyzation in this post. Because that’s probably what this is.

Like a comet pulled from orbit
As it passes a sun
Like a stream that meets a boulder
Halfway through the wood
Who can say if I’ve been changed for the better?
But because I knew you
I have been changed for good

Hmm. A comet being deliberately thrown from it’s path of orbit… a stream being obstructed in the woods… what kind of message is this giving me?

This, I think, is what loses people. I think that this is what fools everyone, and so I’m not going to go farther into the song than this (thank me later). Let me translate these lyrics (I even tried to set them up so you could sing along!):

Like a really insulting similie, about getting burned
Or another insulting similie, about being broken
I’m not sure I’m made a better person
But, you have changed me
And that change is permanent.

And that’s all! People have, for the duration of this song, forgotten that the phrase “for good” means “forever,” and instead take it to believe that she’s saying Krisdina has changed her for the better…despite the fact that two lines earlier she said she’s not sure if she has been changed for the better at all.

You could sing this song to the shark who bit your arm off and it would be appropriate: he changed your life (I mean, now you have no arm!), and maybe it’s not for the better…but that arm is gone for good.

But the real punchline is, that song was my graduation song. I just sat there, embarrassed for my friends in the choir who were, unknowingly I assume, singing to their friends, their teachers, their school, a song that basically says, you messed me up, and the change is permanent.

Which, in the case of my school, might be true, but still. Not exactly the theme song you want to go out on. Next time you hear this song, think of this. It’s not necessarily a positive song.

Still not as bad as the kids who got “Good Riddance” as their graduation song though. Haha, suckers.

If you would like to actually hear the song, you can listen to a recording done by my old choir class right here.

9 Comments

  1. em:

    Douche Bagit’s flaws? do you think the writers of the song wrote those lyrics accidentally? this says more about the idiots who fail to get the no-so-hidden joke than anything else. how clever of Say No to Crack for uncovering this “flaw.”

  2. Lauren:

    I disagree about Harry Potter but Wicked I didn’t like.

    Did you go to the dance last night? I went to both and didn’t see you.

  3. Dan:

    Lauren, I would have gone to the dance, but my car is broken down and I didn’t have a ride. I didn’t even know where the dance was being held. Sorry. I really wish I could have gone.

    @em: I don’t know what you’re trying to say. I also can’t tell whether you’re being sarcastic or if you actually lack a sense of sarcasm, considering the fact I didn’t intend for this post to be taken so seriously.

  4. em:

    i’m just saying it seems strange to call the song flawed as if the double entendre isn’t the entire point of the song. and yes, i was being sarcastic about Say No to Crack being clever. or funny, for that matter. sorry if that wasn’t clear, i just don’t think any brownie points are in order for such a cutting-edge analysis of a pretty thinly-veiled double meaning that the people you and SNTC know are apparently too dense to pick up on. it has nothing to do with me taking it seriously; trust me, i’m not.
    p.s. for the record, however, sarcasm is not the same as not meant to be taken seriously, and not meaning to be taken seriously is no excuse for not being as shrewd of a music critic as you thought you were.

  5. Dan:

    One question: Are you saying that the “double entendre” is the whole point of the song?

  6. Kilroy:

    You should’ve gotten a ride over with me..

  7. em:

    yes. “for good” = permanent AND “for good” = better. it’s a pun, get it? the show has about a gazillion of them.

  8. Lauren:

    Ya! You could have hitched a ride with Kilroy or I. Lol.

  9. Lauren:

    By the way the dance was at the church by dicks.

Leave a comment

Email address will not be displayed. Relevant comments only, please. I withhold the right to edit or remove any comments at any time. If you are an anonymous flamer, by using this form you agree that you will be despised and laughed at. Thank you.